| Nom. | Akk. | Gen. | Dat. | Nom. | Akk. | Gen. | Dat. | Kommentar | Bedeutung | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ἡ ἰδέᾱ | ἰδέᾱν | ἰδέας | ἰδέᾳ | ἰδέαι | ἰδέας | ἰδεῶν | ἰδέαις | ᾱ-purum | Gestalt | 
| ἡ χώρᾱ | χώρᾱν | χώρας | χώρᾳ | χῶραι | χώρας | χωρῶν | χώραις | ᾱ-purum | Land | 
| ἡ στρατιά | στρατιάν | στρατιᾶς | στρατιᾷ | στρατιαί | στρατιάς | στρατιῶν | στρατιαῖς | ᾱ-purum | Heer | 
| ἡ δόξᾰ | δόξᾰν | δόξης | δόξῃ | δόξαι | δόξας | δοξῶν | δόξαις | ᾰ-impurum | Meinung | 
| ἡ γλῶττᾰ | γλῶττᾰν | γλώττης | γλώττῃ | γλῶτται | γλώττας | γλωττῶν | γλώτταις | ᾰ-impurum | Zunge | 
| ἡ μάχη | μάχην | μάχης | μάχῃ | μάχαι | μάχας | μαχῶν | μάχαις | kurzes ᾰ | Kampf | 
| ἡ νίκη | νίκην | νίκης | νίκῃ | νῖκαι | νίκας | νικῶν | νίκαις | langes ῑ | Sieg | 
| ἡ τιμή | τιμήν | τιμῆς | τιμῇ | τιμαί | τιμάς | τιμῶν | τιμαῖς | Gen./Dat. in Sing./Pl. lang/endbetont => Perispomena | Ehre | 
| ἡ θάλαττᾰ | θάλαττᾰν | θαλάττης | θαλάττῃ | θάλατται | θαλάττας | θαλαττῶν | θαλάτταις | θάλαττᾰ < θαλαττjᾰ | Meer | 
| ἡ γέφυρᾰ | γέφυρᾰν | γεφύρας | γεφύρᾳ | γέφυραι | γεφύρας | γεφυρῶν | γεφύραις | ᾰ-purum: γέφυρᾰ < γεφυρjᾰ | Brücke | 
| ἡ τράπεζᾰ | τράπεζᾰν | τραπέζης | τραπέζῃ | τράπεζαι | τραπέζας | τραπεζῶν | τραπέζαις | ᾰ-impurum: τράπεζᾰ < τραπεδjα | Tisch | 
| ὁ νεανίᾱς | νεανίᾱν | νεανίου | νενίᾳ | νεανίαι | νεανίας | νεανιῶν | νεανίαις | ᾱ-purum und kurzes ῐ | Junger Mann | 
| ὁ πολίτης | πολίτην | πολίτου | πολίτῃ | πολῖται | πολίτας | πολιτῶν | πολίταις | langes ῑ Vok.: πολῖτᾰ | Bürger | 
| ὁ δικαστής | δικαστήν | δικαστοῦ | δικαστῇ | δικασταί | δικαστάς | δικαστῶν | δικασταῖς | Gen./Dat. Perispomena, da lang/endbet.; Vok.:δικαστά | Richter | 
| ὁ Ἀτρείδης | Ἀτρείδην | Ἀτρείδου | Ἀτρείδῃ | Ἀτρεῖδαι | Ἀτρείδας | Ἀτρειδῶν | Ἀτρείδαις | Atride | 
| Nom. | Akk. | Gen. | Dat. | Nom. | Akk. | Gen. | Dat. | Kommentar | Bedeutung | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ἡ Ἀθηνᾶ | Ἀθηνᾶν | Ἀθηνᾶς | Ἀθηνᾷ | < Ἀθηνάᾱ | Athene | ||||
| ἡ γῆ | γῆν | γῆς | γῇ | < γέᾱ | Erde | ||||
| ἡ συκῆ | συκῆν | συκῆς | συκῇ | συκαῖ | συκᾶς | συκῶν | συκαῖς | < συκέα | Feigenbaum | 
| ὁ Ἑρμῆς | Ἑρμῆν | Ἑρμοῦ | Ἑρμῇ | Ἑρμαῖ | Ἑρμᾶς | Ἑρμῶν | Ἑρμαῖς | < Ἑρμηέᾱ | Hermes | 
| ἡ μνᾶ | μνᾶν | μνᾶς | μνᾷ | μναῖ | μνᾶς | μνῶν | μναῖς | < μνάᾱ | Mine | 
| ὁ βορρᾶς | βορρᾶν | βορρᾶ | βορρᾷ | < βορεᾶ mit dor. Gen. | Nordwind (=> boreale Zone) | 
| Nom. | Akk. | Gen. | Dat. | Nom. | Akk. | Gen. | Dat. | Kommentar | Bedeutung | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ὁ λόγος | λόγον | λόγου | λόγῳ | λόγοι | λόγους | λόγων | λόγοις | Wort | |
| ὁ δῆμος | δῆμον | δήμου | δήμῳ | δῆμοι | δήμους | δήμων | δήμοις | Volk | |
| ὁ ἄνθρωπος | ἄνθρωπον | ἀνθρώπου | ἀνθρώπῳ | ἄνθρωποι | ἀνθρώπους | ἀνθρώπων | ἀνθρώποις | Mensch | |
| ἡ ὁδός | ὁδόν | ὁδοῦ | ὁδῷ | ὁδοί | τὰς ὁδούς <=> ὁ ὁδούς Zahn | ὁδῶν | ὁδοῖς | Weg | |
| τό δῶρον | δῶρον | δώρου | δώρῳ | δῶρᾰ | δῶρᾰ | δώρων | δώροις | Geschenk | 
| Nom. | Akk. | Gen. | Dat. | Nom. | Akk. | Gen. | Dat. | Kommentar | Bedeutung | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ἀγαθός | ἀγαθόν | ἀγαθοῦ | ἀγαθῷ | ἀγαθοί | ἀγαθούς | ἀγαθῶν | ἀγαθοῖς | gut | |
| ἀγαθή | ἀγαθήν | ἀγαθῆς | ἀγαθῇ | ἀγαθαί | ἀγαθάς | ἀγαθῶν | ἀγαθαῖς | Nom./Gen. Pl. Akzent wie Mask. | gut | 
| ἀγαθόν | ἀγαθόν | ἀγαθοῦ | ἀγαθῷ | ἀγαθά | ἀγαθά | ἀγαθῶν | ἀγαθοῖς | gut | |
| δίκαιος | δίκαιον | δικαίοῦ | δικαίῳ | δίκαοι | δικαίους | δικαίων | δικαίοις | gerecht | |
| δικαία | δικαίαν | δικαίας | δικαίᾳ | δικαίαι | δικαίας | δικαίων | δικαίαις | Nom./Gen. Pl. Akzent wie Mask. | gerecht | 
| δίκαιον | δίκαιον | δικαίου | δικαίῳ | δίκαια | δίκαια | δικαίων | δικαίοις | gerecht | |
| λυόμενος | λυόμενον | λυομένου | λυομένῳ | λυόμενοι | λυομένους | λυομένων | λυομένοις | sich lösend | |
| λυομένη | λυομένην | λυομένης | λυομένῃ | λυόμεναι | λυομένας | λυομένων | λυομέναις | Nom./Gen. Pl. Akzent wie Mask. | sich lösend | 
| λυόμενον | λυόμενον | λυομένου | λυομένῳ | λυόμενα | λυόμενα | λυομένων | λυομένοις | sich lösend | |
| λελυμένος | λελυμένον | λελυμένου | λελυμένῳ | λελυμένοι | λελυμένους | λελυμένων | λελυμένοις | gelöst | |
| λελυμένη | λελυμένην | λελυμένης | λελυμένῃ | λελυμέναι | λελυμένας | λελυμένων | λελυμέναις | Nom./Gen. Pl. Akzent wie Mask. | gelöst | 
| λελυμένον | λελυμένον | λελυμένου | λελυμένῳ | λελυμένα | λελυμένα | λελυμένων | λελυμένοις | gelöst | 
| Nom. | Akk. | Gen. | Dat. | Nom. | Akk. | Gen. | Dat. | Kommentar | Bedeutung | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ὁ νοῦς | νοῦν | νοῦ | νῷ | νοῖ | νοῦς | νῶν | νοῖς | -οο => -ου | Sinn | 
| τὸ ὀστοῦν | ὀστοῦν | ὀστοῦ | ὀστῷ | ὀστᾶ | ὀστᾶ | ὀστῶν | ὀστοῖς | -εο => -ου => -εα zu -α | Knochen | 
| εὔνους | εὔνουν | εὔνου | εὔνῳ | εὗνοι | εὔνους | εὔνων | εὔνοις | wohlgesonnen | |
| εὔνουν | εὔνουν | εὔνου | εὔνῳ | εὔνοα | εὔνοα | εὔνων | εὔνοις | Neutr. Pl. Nom./Akk. keine Kontraktion: (-οα) | wohlgesonnen | 
| ἄπλους | ἄπλουν | ἄπλου | ἄπλῳ | ἄπλοι | ἄπλους | ἄπλων | ἄπλοις | nicht seetüchtig | |
| ἄπλουν | ἄπλουν | ἄπλου | ἄπλῳ | ἄπλοα | ἄπλοα | ἄπλων | ἄπλοις | Neutr. Pl. Nom./Akk. keine Kontraktion: (-οα) | nicht seetüchtig ναῦς ἄπλους ποιεῖν/νῆες ἄπλοι ἐγένοντο | 
| Nom. | Akk. | Gen. | Dat. | Nom. | Akk. | Gen. | Dat. | Kommentar | Bedeutung | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ἀργυροῦς | ἀργυροῦν | ἀργυροῦ | ἀργυρῷ | ἀργυροῖ | ἀργυροῦς | ἀργυρῶν | ἀργυροῖς | < αργυρεος | silbern | 
| ἀργυρᾶ | ἀργυρᾶν | ἀργυρᾶς | ἀργυρᾷ | ἀργυραῖ | ἀργυρᾶς | ἀργυρῶν | ἀργυραῖς | < αργυρεα | silbern | 
| ἀργυροῦν | ἀργυροῦν | ἀργυροῦ | ἀργυρῷ | ἀργυρᾶ | ἀργυρᾶ | ἀργυρῶν | ἀργυροῖς | < αργυρεον Neutr. Pl. Nom./Akk. Kontraktion | silbern | 
| χρυσοῦς | χρυσοῦν | χρυσοῦ | χρυσῷ | χρυσοῖ | χρυσοῦς | χρυσῶν | χρυσοῖς | < χρυσεος | golden | 
| χρυσῆ | χρυσῆν | χρυσῆς | χρυσῇ | χρυσαῖ | χρυσᾶς | χρυσῶν | χρυσαῖς | < χρυσεα | golden | 
| χρυσοῦν | χρυσοῦν | χρυσοῦ | χρυσῷ | χρυσᾶ | χρυσᾶ | χρυσῶν | χρυσοῖς | < χρυσεον Neutr. Pl. Nom./Akk. Kontraktion -εα => -α | golden | 
| ἁπλοῦς | ἁπλοῦν | ἁπλοῦ | ἁπλῷ | ἁπλοῖ | ἁπλοῦς | ἁπλῶν | ἁπλοῖς | < ἁπλεος | einfach | 
| ἁπλῆ | ἁπλῆν | ἁπλῆς | ἁπλῇ | ἁπλαῖ | ἁπλᾶς | ἁπλῶν | ἁπλαῖς | < ἁπλεα | einfach | 
| ἁπλοῦν | ἁπλοῦν | ἁπλοῦ | ἁπλῷ | ἁπλᾶ | ἁπλᾶ | ἁπλῶν | ἁπλοῖς | < ἁπλεον Neutr. Pl. Nom./Akk. Kontraktion -εα => -α | einfach | 
| Nom. | Akk. | Gen. | Dat. | Nom. | Akk. | Gen. | Dat. | Kommentar | Bedeutung | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ὁ νεώς <=> τῆς νεώς des Schiffes | νεών | νεώ | νεῴ | νεῴ | τοὺς νεώς <=> τῆς νεώς des Schiffes | τῶν νεών <=> τῶν νεῶν der Schiffe <=> τῶν νέων der Neuen | νεῴς | Tempel | |
| ἡ ἕως | ἕω | ἕω | ἕῳ | Akk. ohne -ν | Morgenröte | ||||
| ὁ λαγώς/λαγῶς | λαγών/λαγώ/λαγῶ | λαγώ | λαγῴ | λαγῴ | λαγώς | λαγών | λαγῴς | Akk. ohne -ν | Hase | 
| ἵλεως | ἵλεων | ἵλεω | ἵλεῳ | ἵλεῳ | ἵλεως | ἵλεων | ἵλεῳς | gnädig | |
| ἵλεων | ἵλεων | ἵλεω | ἵλεῳ | ἵλεα | ἵλεα | ἵλεων | ἵλεῳς | gnädig | |
| πλέως | πλέων | πλέω | πλέῳ | πλέῳ | πλέως | πλέων | πλέῳς | voll | |
| πλέα | πλέαν | πλέας | πλέᾳ | πλέαι | πλέας | πλεῶν | πλέαις | voll | |
| πλέων | πλέων | πλέω | πλέῳ | πλέα | πλέα | πλέων | πλέῳς | voll | |
| σῶς (cf. σώφρων) | σῶν | σῷ | σῶς | Ausnahme | gesund | ||||
| σῶν (cf. σῶφρον) | σῶν | σᾶ | σᾶ | Ausnahme | gesund | 
| Nom. | Akk. | Gen. | Dat. | Nom. | Akk. | Gen. | Dat. | Kommentar | Bedeutung | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ὁ κρατήρ | κρατῆρα | κρατῆρος | κρατῆρι | κρατῆρες | κρατῆρας | κρατήρων | κρατῆρσι | Dehnstufe | Mischkrug | 
| ὁ ῥήτωρ | ῥήτορα | ῥήτορος | ῥήτορι | ῥήτορες | ῥήτορας | ῥητόρων | ῥήτορσι | Wechsel von Dehn- und Grundstufe | Redner | 
| ὁ ἅλς | ἅλα | ἁλός | ἁλί | ἅλες | ἅλας | ἁλῶν | ἁλσί | Gen./Dat. endbetont | Salz | 
| ὁ θήρ | θῆρα | θηρός | θηρί | θῆρες | θῆρας | θηρῶν | θηρσί | Gen./Dat. endbetont | Tier | 
| Nom. | Akk. | Gen. | Dat. | Nom. | Akk. | Gen. | Dat. | Kommentar | Bedeutung | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ὁ φύλαξ | φύλακα | φύλακος | φύλακι | φύλακες | φύλακας | φυλάκων | φύλαξι | Wächter | |
| ἡ αἶξ | αἶγα | αἰγός | αἰγί | αἶγες | αἶγας | ἀιγῶν | ἀιξί | Gen./Dat. endbetont | Ziege | 
| ὁ γύψ | γῦπα | γυπός | γυπί | γῦπες | γῦπας | γυπῶν | γυψί | Gen./Dat. endbetont | Geier | 
| ἡ φλέψ | φλέβα | φλεβός | φλεβί | φλέβες | φλέβας | φλεβῶν | φλεψί | Gen./Dat. endbetont | Ader | 
| Nom. | Akk. | Gen. | Dat. | Nom. | Akk. | Gen. | Dat. | Kommentar | Bedeutung | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ἡ ἐσθής | ἐσθῆτα | ἐσθῆτος | ἐσθῆτι | ἐσθῆτες | ἐσθῆτας | ἐσθήτων | ἐσθῆσι | Dat. Pl. < ἐσθήτσι | Kleid | 
| ἡ ἐλπίς | ἐλπίδα | ἐλπίδος | ἐλπίδι | ἐλπίδες | ἐλπίδας | ἐλπίδων | ἐλπίσι | Dat. Pl. < ἐλπίδσι | Hoffnung | 
| ἡ χάρις | χάριν | χάριτος | χάριτι | χάριτες | χάριτας | χαρίτων | χάρισι | Dat. Pl. < χάριτσι; Akk. Sing. χάριν | Anmut | 
| ἡ ἔρις | ἔριν | ἕριδος | ἕριδι | ἔριδες | ἔριδας | ἐρίδων | ἔρισι | Streit | |
| ἡ κόρυς | κόρυν | κόρυθος | κόρυθι | κόρυθες | κόρυθας | κορύθων | κόρυσι | Helm | |
| τὸ σῶμα | σῶμα | σώματος | σώματι | σώματα | σώματα | σωμάτων | σώμασι | Dat. Pl. < σώματσι | Körper | 
| πεπαιδευκώς | πεπαιδευκότα | πεπαιδευτκότος | πεπαιδευκότι | πεπαιδευκότες | πεπαιδευκότας | πεπαιδευκότων | πεπαιδευκόσι | erzogen habend | |
| πεπαιδευκυῖᾰ | πεπαιδευκυῖᾰν | πεπαιδευτκυίας | πεπαιδευκυίᾳ | πεπαιδευκυῖαι | πεπαιδευκυίας | πεπαιδευκυιῶν | πεπαιδευκυίαις | ehemals j vor kurzem α im Nom./Akk. Sing. | erzogen habend | 
| πεπαιδευκός | πεπαιδευκός | πεπαιδευτκότος | πεπαιδευκότι | πεπαιδευκότα | πεπαιδευκότα | πεπαιδευκότων | πεπαιδευκόσι | erzogen habend | |
| εὔελπις | εὔελπιν | εὐέλπιδος | εὐέλπιδι | εὐέλπιδες | εὐέλπιδας | εὐελπίδων | εὐέλπισι | Akk. -ιν | hoffnungsvoll | 
| εὔελπι | εὔελπι | εὐέλπιδος | εὐέλπιδι | εὐέλπιδα | εὐέλπιδα | εὐελπίδων | εὐέλπισι | hoffnungsvoll | 
| Nom. | Akk. | Gen. | Dat. | Nom. | Akk. | Gen. | Dat. | Kommentar | Bedeutung | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ὁ Ἕλλην | Ἕλληνα | Ἕλληνος | Ἕλληνι | Ἕλληνες | Ἕλληνας | Ἑλλήνων | Ἕλλησι | Grieche | |
| ὁ ἀγών | ἀγῶνα | ἀγῶνος | ἀγῶνι | ἀγῶνες | ἀγῶνας | ἀγώνων | ἀγῶσι | Wettkampf | |
| ὁ ποιμήν | ποιμένα | ποιμένος | ποίμένι | ποιμένες | ποιμένας | ποιμένων | ποιμέσι | Hirte | |
| ὁ δαίμων | δαίμονα | δαίμονος | δαίμονι | δαίμονες | δαίμονας | δαιμόνων | δαίμοσι | Dämon | |
| ὁ δελφίς | δελφῖνα | δελφῖνος | δελφῖνι | δελφῖνες | δελφῖνας | δελφίνων | δελφῖσι | Ersatzdehnung < δελφινς => langes ι | Delphin | 
| ἡ Σαλαμίς | Σαλαμῖνα | Σαλαμῖνος | Σαλαμῖνι | Ersatzdehnung < Σαλαμινς => langes ι | Salamis | ||||
| εὐδαίμων | εὐδαίμονα | εὐδαίμονος | εὐδαίμονι | εὐδαίμονες | εὐδαίμονας | εὐδαιμόνων | εὐδαίμοσι | glücklich | |
| εὔδαιμον | εὔδαιμον | εὐδαίμονος | εὐδαίμονι | εὐδαίμονα | εὐδαίμονα | εὐδαιμόνων | εὐδαίμοσι | Akzent vorgezogen | glücklich | 
| μέλας | μέλανα | μέλανος | μέλανι | μέλανες | μέλανας | μελάνων | μέλασι | schwarz | |
| μέλαινα | μέλαιναν | μελαίνης | μελαίνῃ | μέλαιναι | μελαίνας | μελαινῶν | μελαίναις | schwarz | |
| μέλαν | μέλαν | μέλανος | μέλανι | μέλανα | μέλανα | μελάνων | μέλασι | schwarz | |
| κακίων | κακίονα / κακίω | κακίονος | κακίονι | κακίονες / κακίους | κακίονας / κακίους | κακιόνων | κακίοσι | Akk. Pl. an Nom. Pl. angegl. | schlechter | 
| κάκιον | κάκιον | κακίονος | κακίονι | κακίονα / κακίω | κακίονα / κακίω | κακιόνων | κακίοσι | Akzent vorgezogen | schlechter | 
| Nom. | Akk. | Gen. | Dat. | Nom. | Akk. | Gen. | Dat. | Kommentar | Bedeutung | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ὁ γίγας | γίγαντα | γίγαντος | γίγαντι | γίγαντες | γίγαντας | γιγάντων | γίγασι | γίγας < γίγαντς; γίγασι < γίγαντσι | Riese | 
| ὁ ὁδούς <=> τὰς ὁδούς die Wege | ὁδόντα | ὁδόντος | ὁδόντι | ὁδόντες | ὁδόντας | ὁδόντων | ὁδοῦσι | ὁδούς < ὁδόντς; ὁδοῦσι < ὁδόντσι | Zahn | 
| ὁ γέρων | γέροντα | γέροντος | γέροντι | γέροντες | γέροντας | γερόντων | γέρουσι | γέρων < γέρωντς; γέρουσι < γέροντσι | Greis | 
| πᾶς | πάντα | παντός | παντί | πάντες | πάντας | πάντων | πᾶσι | Gen./Dat. Pl stammbetont; ᾶ Ersatzdehnung | ganz | 
| πᾶσα | πᾶσαν | πάσης | πάσῃ | πᾶσαι | πάσας | πασῶν | πάσαις | ganz | |
| πᾶν | πᾶν | παντός | παντί | πάντα | πάντα | πάντων | πᾶσι | Gen./Dat. Pl stammbetont; ᾶ Ersatzdehnung | ganz | 
| ἑκών | ἑκόντα | ἑκόντος | ἑκόντι | ἑκόντες | ἑκόντας | ἑκόντων | ἑκοῦσι | οῦ Ersatzdehnung | freiwillig | 
| ἑκοῦσα | ἑκοῦσαν | ἑκούσης | ἑκούσῃ | ἑκοῦσαι | ἑκούσας | ἑκουσῶν | ἑκούσαις | freiwillig | |
| ἑκόν | ἑκόν | ἑκόντος | ἑκόντι | ἑκόντα | ἑκόντα | ἑκόντων | ἑκοῦσι | οῦ Ersatzdehnung | freiwillig | 
| λύων | λύοντα | λύοντος | λύοντι | λύοντες | λύοντας | λυόντων | λύουσι | langes υ | lösend | 
| λύουσα | λύουσαν | λυούσης | λυούςῃ | λύουσαι | λυούσας | λυουσῶν | λυούσαις | lösend | |
| λῦον | λῦον | λύοντος | λύοντι | λύοντα | λύοντα | λυόντων | λύουσι | langes υ | lösend | 
| λύσας | λύσαντα | λύσαντος | λύσαντι | λύσαντες | λύσαντας | λυσάντων | λύσασι | langes υ | gelöst worden sein | 
| λύσασα | λύσασαν | λυσάσης | λυσάσῃ | λύσασαι | λυσάσας | λυσασῶν | λυσάσαις | gelöst worden sein | |
| λῦσαν | λῦσαν | λύσαντος | λύσαντι | λύσαντα | λύσαντα | λυσάντων | λύσασι | langes υ | gelöst worden sein | 
| θείς | θέντα | θέντος | θέντι | θέντες | θέντας | θέντων | θεῖσι | εῖ Ersatzdehnung; Gen./Dat. Sing./Pl. stammbetont | setzend | 
| θεῖσα | θεῖσαν | θείσης | θείσῃ | θεῖσαι | θείσας | θεισῶν | θείσαις | setzend | |
| θέν | θέν | θέντος | θέντι | θέντα | θέντα | θέντων | θεῖσι | εῖ Ersatzdehnung; Gen./Dat. Sing./Pl. stammbetont | setzend | 
| δύς | δύντα | δύντος | δύντι | δύντες | δύντας | δύντων | δῦσι | ῦ Ersatzdehnung; Gen./Dat. Sing./Pl. stammbetont | tauchend | 
| δῦσα | δῦσαν | δύσης | δύσῃ | δῦσαι | δύσας | δυσῶν | δύσαις | tauchend | |
| δύν | δύν | δύντος | δύντι | δύντα | δύντα | δύντων | δῦσι | ῦ Ersatzdehnung; Gen./Dat. Sing./Pl. stammbetont | tauchend | 
| χαρίεις | χαρίεντα | χαρίεντος | χαρίεντι | χαρίεντες | χαρίεντας | χαριέντων | χαρίεσι | Dat. Pl. -εσι | anmutig | 
| χαρίεσσα | χαρίεσσαν | χαριέσσης | χαριέσσῃ | χαρίεσσαι | χαριέσσας | χαριεσσῶν | χαριέσσαις | anmutig | |
| χαρίεν | χαρίεν | χαρίεντος | χαρίεντι | χαρίεντα | χαρίεντα | χαριέντων | χαρίεσι | Dat. Pl. -εσι | anmutig | 
| Nom. | Akk. | Gen. | Dat. | Nom. | Akk. | Gen. | Dat. | Kommentar | Bedeutung | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ὁ πατήρ | πατέρα | πατρός | πατρί | πατέρες | πατέρας | πατέρων | πατράσι | Vok.: πάτερ | Vater | 
| ἡ μήτηρ | μητέρα | μητρός | μητρί | μητέρες | μητέρας | μητέρων | μητράσι | Vok.: μῆτερ | Mutter | 
| ἡ θυγάτηρ | θυγατέρα | θυγατρός | θυγατρί | θυγατέρες | θυγατέρας | θυγατέρων | θυγατράσι | Vok.: θύγατερ | Tochter | 
| ἡ γαστήρ | γαστέρα | γαστρός | γαστρί | γαστέρες | γαστέρας | γαστέρων | γαστράσι | Bauch | |
| ἡ δημήτηρ | δήμητρα | δήμητρος | δήμητρί | Vok: δήμητερ | Demeter | ||||
| ὁ ἀνήρ | ἄνδρα | ἀνδρός | ἀνδρί | ἄνδρες | ἄνδρας | ἀνδρῶν | ἀνδράσι | Vok.: ἄνερ | Mann | 
| Nom. | Akk. | Gen. | Dat. | Nom. | Akk. | Gen. | Dat. | Kommentar | Bedeutung | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| τὸ γένος | γένος | γένους < γένεος < γένεσος | γένει < γένεσι | γένη < γένεα < γένεσα | γένη < γένεα < γένεσα | γενῶν < γενέων < γενέσων | γένεσι < γένεσσι | Geschlecht | |
| τὸ χρέος/χρέως 1) | χρέος/χρέως | χρέους/χρέως | χρέει | χρέα | χρέα | χρεῶν | χρέεσι | Vokal vor Endung => -εα im Nom./Akk. Pl. | Schuld | 
| τὸ σκότος/ὁ σκότος | τὸ σκότος/τὸν σκότον | τοῦ σκότους/σκότου | τῷ σκότει/σκότῳ | Finsternis | |||||
| τὸ κρέας | κρέας | κρέως < κρέαος < κρέασος | κρέᾳ < κρέαι < κρέασι | κρέα < κρέαα < κρέασα | κρέα < κρέαα < κρέασα | κρεῶν < κρεάων < κρεάσων | κρέασι < κρέασσι | Fleisch (cf. Pankreas < παν κρέας ) | |
| τὸ γῆρας | γῆρας | γήρως < γήραος < γήρασος | γήρᾳ < γήραι < γήρασι | Alter | |||||
| τὸ γέρας | γέρας | γέρως | γέρᾳ | γέρη | γέρη | γερῶν | γέρασι | Ehrengabe | |
| τὸ μέρος | μέρος | μέρους | μέρει | μέρη | μέρη | μερῶν | μέρεσι | η auch nach ρ bei -εσ- | Teil | 
| τὸ κνέφας | κνέφας | κνέφους | κνέφᾳ | Dunkel | |||||
| ἡ αἰδώς | αἰδῶ < αἰδόα < αἰδόσα | αἰδοῦς < αἰδόος < αἰδόσος | αἰδοῖ < αἰδόσι | Scham | |||||
| τὸ κλέος | κλέος | κλέους | κλέει | Dat. Sing. keine Doppelkontraktion | Ruhm | ||||
| τὸ ἦθος | ἦθος | ἤθους | ἤθει | Sinnesart | |||||
| τὸ σθένος | σθένος | σθένους | σθένει | σθένη | σθένη | σθενῶν | σθένεσι | Kraft | |
| τὸ μένος | μένος | μένους | μένει | μένη | μένη | μενῶν | μένεσι | Drang | |
| τὸ κράτος | κράτος | κράτους | κράτει | Stärke | |||||
| εὐγενής | εὐγενῆ < εὐγενέα < εὐγενέσα | εὐγενοῦς | εὐγενεῖ | εὐγενεῖς < εὐγενέες < εὐγενέσες | εὐγενεῖς | εὐγενῶν | εὐγενέσι | Akk. Pl. analog. Angleichung an Nom. | edelgeboren | 
| εὐγενές | εὐγενές | εὐγενοῦς | εὐγενεῖ | εὐγενῆ | εὐγενῆ | εὐγενῶν | εὐγενέσι | edelgeboren | |
| ἐνδεής | ἐνδεᾶ < -εέα < -εέσα | ἐνδεοῦς | ἐνδεεῖ | ἐνδεεῖς | ἐνδεεῖς | ἐνδεῶν | ἐνδεέσι | Vokal vor Endung => Akk. Sing. -εᾶ | bedürftig | 
| ἐνδεές | ἐνδεές | ἐνδεοῦς | ἐνδεεῖ | ἐνδεᾶ | ἐνδεᾶ | ἐνδεῶν | ἐνδεέσι | Vokal vor Endung => Nom./Akk. Pl. -εᾶ | bedürftig | 
| εὐκλεής | εὐκλεᾶ < εὐκλεέα < εὐκλεέσα | εὐκλεοῦς | εὑκλεεῖ | εὐκλεεῖς | εὐκλεεῖς | εὐκλεῶν | εὐκλεέσι | Vokal vor Endung => Akk. Sing. -εᾶ | berühmt | 
| εὐκλεές | εὐκλεές | εὐκλεοῦς | εὐκλεεῖ | εὐκλεᾶ | εὐκλεᾶ | εὐκλεῶν | εὐκλεέσι | Vokal vor Endung => Nom./Akk. Pl. -εᾶ | berühmt | 
| ὑγιής | ὑγιᾶ < -ιέα < -ιέσα | ὐγιοῦς | ὑγιεῖ | ὑγιεῖς | ὑγιεῖς | ὑγιῶν | ὑγιέσι | Vokal vor Endung => Akk. Sing. -ιᾶ | gesund | 
| ὑγιές | ὑγιές | ὑγιοῦς | ὑγιεῖ | ὑγιᾶ | ὑγιᾶ | ὑγιῶν | ὑγιέσι | Vokal vor Endung => Nom./Akk. Pl. -ιᾶ | gesund | 
| εὐήθης | εὐήθη | εὐήθους | εὐήθει | εὐήθεις | εὐήθεις | εὐήθων | εὐήθεσι | Stammbetont: Akzent weitestmöglich vorgezogen (auch Gen. Pl.) | gutmütig | 
| εὔηθες | εὔηθες | εὐήθους | εὐήθει | εὐήθη | εὐήθη | εὐήθων | εὐήθεσι | Stammbetont: Akzent weitestmöglich vorgezogen (auch Gen. Pl.) | gutmütig | 
| αὐτάρκης | αὐτάρκη | αὐτάρκους | αὐτάρκει | αὐτάρκεις | αὐτάρκεις | αὐτάρκων | αὐτάρκεσι | Stammbetont: Akzent weitestmöglich vorgezogen (auch Gen. Pl.) | selbständig | 
| αὔταρκες | αὔταρκες | αὐτάρκους | αὐτάρκει | αὐτάρκη | αὐτάρκη | αὐτάρκων | αὐτάρκεσι | Stammbetont: Akzent weitestmöglich vorgezogen (auch Gen. Pl.) | selbständig | 
| ἡ τριήρης | τριήρη < -εα < -εσα | τριήρους | τριήρει | τριήρεις | τριήρεις | τριήρων | τριήρεσι | Substantiviert,stammbetont: Akzent weitestmöglich vorgezogen (auch Gen. Pl.) | Dreiruderer | 
| εὐώδης,εὐῶδες | εὐώδη,εὐῶδες | εὐώδους | εὐώδει | εὐώδεις,εὐώδη | εὐώδεις,εὐώδη | εὐώδων | εὐώδεσι | Stammbetont, aber kein Akzentvorzug: -ώδης und -ήρης | wohlriechend | 
| νοσώδης,νοσῶδες | νοσώδη,νοσῶδες | νοσώδους | νοσώδει | νοσώδεις,νοσώδη | νοσώδεις,νοσώδη | νοσώδων | νοσώδεσι | Stammbetont, aber kein Akzentvorzug: -ώδης und -ήρης | kränklich | 
| εὐήρης,εὐῆρες | εὐήρη,εὐῆρες | εὐήρους | εὐήρει | εὐήρεις,εὐήρη | εὐήρεις,εὐήρη | εὐήρων | εὐήρεσι | Stammbetont, aber kein Akzentvorzug: -ώδης und -ήρης ; Neutr. Pl. Nom./Akk. -η | wohlgefügt | 
| ποδήρης,ποδῆρες | ποδήρη,ποδήρες | ποδήρους | ποδήρει | ποδήρεις,ποδήρη | ποδήρεις,ποδήρη | ποδήρων | ποδήρεσι | Stammbetont, aber kein Akzentvorzug: -ώδης und -ήρης ; Neutr. Pl. Nom./Akk. -η | auf die Füße reichend | 
| ὁ Διογένης | Διογένη/Διογένην | Διογένους | Διογένει | Diogenes | |||||
| ὁ Περικλῆς < -κλέης < -κλέϝης | Περικλέα < -κλέεα < -κλέεσα < -κλέϝεσα | Περικλέους < -κλέεος < -κλέεσος < -κλέϝεσος | Περικλεῖ < -κλέει < -κλέεσι < -κλέϝεσι | Vok.: Περίκλεις < -κλέες;Vokal vor Endung (-ῆς < έης) => Akk. Sing.; -έα statt -ῆ; Dat. Sing. Doppelkontraktion | Perikles | 
| Nom. | Akk. | Gen. | Dat. | Nom. | Akk. | Gen. | Dat. | Kommentar | Bedeutung | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ἠ πόλις | πόλιν | πόλεως < πόληος < πόληjος | πόλει | πόλεις < πόλεjες | πόλεις | πόλεων | πόλεσι | Stadt | |
| ἠ δύναμις | δύναμιν | δυνάμεως | δυνάμει | δυνάμεις | δυνάμεις | δυνάμεων | δυνάμεσι | Kraft | 
| Nom. | Akk. | Gen. | Dat. | Nom. | Akk. | Gen. | Dat. | Kommentar | Bedeutung | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ὁ πῆχυς | πῆχυν | πήχεως < πήχηος < πήχηϝος | πήχει | πήχεις < πήχεες < πήχεϝες | πήχεις | πήχεων | πήχεσι | Cave Neutr. Pl. von τρίπηχυς, τριπήχεια, τρίπηχυ => τριπήχεα/τριπήχη | Elle | 
| τὸ ἄστυ | ἄστυ | ἄστεως | ἄστει | ἄστη < ἄστεα < ἄστεϝα | ἄστη | ἄστεων | ἄστεσι | Stadt | |
| ἡδύς | ἡδύν | ἡδέος | ἡδεῖ | ἡδεῖς | ἡδεῖς | ἡδέων | ἡδέσι | Gen. Sing. -εος | angenehm | 
| ἠδεῖᾰ < ἠδεῖjᾰ | ἠδεῖᾰν | ἠδείᾱς | ἠδείᾳ | ἠδεῖαι | ἠδείας | ἠδειῶν | ἠδείαις | angenehm | |
| ἡδύ | ἡδύ | ἡδέος | ἡδεῖ | ἡδέα | ἡδέα | ἡδέων | ἡδέσι | Nom./Akk. Pl. keine Kontraktion | angenehm | 
| θῆλυς | θῆλυν | θήλεος | θήλει | θήλεις | θήλεις | θήλεων | θήλεσι | Gen. Akzent vorgezogen (Meth. quant.) | weiblich | 
| θήλεια < θήλειjα | θήλειαν | θηλείᾱς | θηλείᾳ | θήλειαι | θηλείας | θηλειῶν | θηλείαις | weiblich | |
| θῆλυ | θῆλυ | θήλεος | θήλει | θήλεα | θήλεα | θήλεων | θήλεσι | Gen. Akzent vorgezogen (Meth. quant.) | weiblich | 
| ἥμισυς | ἥμισυν | ἡμίσεος | ἡμίσει | ἡμίσεις | ἡμἱσεις | ἡμίσεων | ἡμίσεσι | Gen. Akzent vorgezogen (Meth. quant.) | halb | 
| ἡμίσεια < ἡμίσειjα | ἡμίσειαν | ἡμισείᾱς | ἡμισείᾳ | ἡμίσειαι | ἡμισείας | ἡμισειῶν | ἡμισείαις | halb | |
| ἥμισυ | ἥμισυ | ἡμίσεος | ἡμίσει | ἡμίσεα | ἡμἱσεα | ἡμίσεων | ἡμίσεσι | Gen. Akzent vorgezogen (Meth. quant.) | halb | 
| Nom. | Akk. | Gen. | Dat. | Nom. | Akk. | Gen. | Dat. | Kommentar | Bedeutung | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ὁ ἰχθῦς | ἰχθῦν | ἰχθύος | ἰχθύι | ἰχθύες | ἰχθῦς | ἰχθύων | ἰχθύσι | Nom./Akk. Sing langes ῡ mit Circumflex | Fisch | 
| ἡ σῦς | σῦν | συός | συί | σύες | σῦς | συῶν | συσί | Nom./Akk. Sing. langes ῡ mit Circumflex; einsilbiger Stamm => Gen./Dat. Sing./Pl. endbetont, Gen. Pl. lang und endbetont => Perispomenon | Schwein | 
| ἡ Ἐρινύς | Ἐρινύν | Ἐρινύος | Ἐρινύι | Ἐρινύες | Ἐρινῦς | Ἐρινύων | Ἐρινύσι | Nom./Akk. Sing. langes ῠ mit Akut | Rachegöttin | 
| Nom. | Akk. | Gen. | Dat. | Nom. | Akk. | Gen. | Dat. | Kommentar | Bedeutung | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ἡ πίτῠς | πίτῠν | πίτῠος | πίτῠι | πίτῠες | πίτῡς | πιτύων | πίτῠσι | Fichte | 
| Nom. | Akk. | Gen. | Dat. | Nom. | Akk. | Gen. | Dat. | Kommentar | Bedeutung | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ὁ βασιλεύς < βασιληυς < βασιληϝος | βασιλέᾱ < βασιλῆᾰ < βασιληϝα | βασιλέως < βασιλῆος | βασιλεῖ | βασιλῆς/βασιλεῖς < βασιλήες < βασιλήϝες | βασιλεῖς/βασιλέᾱς < βασιλῆᾰς | βασιλέων < βασιλήων < βασιλήϝων | βασιλεῦσι | Dat. Sing. lang und betont => Perispomenon; Gen. Pl. erster von 2 Langvokalen gekürzt | König | 
| ὁ Πειραιεύς | Πειραιᾶ | Πειραιῶς | Πειραιεῖ | Gen./Akk. Sing./Pl. Kontraktion | Piräus | ||||
| ὁ Εὐβοεύς | Εὐβοᾶ | Εὐβοῶς | Εὐβοεῖ | Εὐβοεῖς | Εὐβοᾶς | Εὐβοῶν | Εὐβοεῦσι | Gen./Akk. Sing./Pl. Kontraktion | Euböer | 
| Nom. | Akk. | Gen. | Dat. | Nom. | Akk. | Gen. | Dat. | Kommentar | Bedeutung | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ὁ ἡ βοῦς < βοϝ- | βοῦν | βοός | βοί | βόες | βοῦς | βοῶν | βουσί | Kuh, Ochse | |
| ὁ ἡ οἴς/οἶς <=> οἷς Rel.-Pron. | οἶν <=> οἷν Dual Rel.-Pron. | οἰός | οἰί | οἶες | οἶς | οἰῶν | οἰσί | Schaf ovis | |
| ἡ ναῦς < νηϝ- | ναῦν | νεώς < νηός < νᾱϝος <=> ὁ/τοὺς νεώς Tempel | νηί | νῆες | ναῦς | νεῶν < νήων < νᾱϝων <=> τὸν/τῶν νεών Tempel <=> τῶν νέων der Neuen | ναυσί | Schiff | |
| ἡ γραῦς | γραῦν | γραός | γραί | γρᾶες | γραῦς | γραῶν | γραυσί | Alte Dame | |
| Ζεύς < Δjευ- < Δjηυ-,Διϝ- | Δία | Διός | Διί | Zeus | 
| Nom. | Akk. | Gen. | Dat. | Nom. | Akk. | Gen. | Dat. | Kommentar | Bedeutung | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ἡ πειθώ < πειθωι- < πειθωj- | πειθώ < πειθόjα | πειθοῦς < πειθόος < πειθόjος | πειθοῖ < πειθόjι | Überredung | |||||
| ἡ ἠχώ | ἠχώ | ἠχοῦς | ἠχοῖ | Widerhall | |||||
| ἡ χρεώ <=> τὸ χρέος, χρέους (alternat. χρέως/χρέως) Bedürfnis/Schuld | χρεώ | χρεοῦς | χρεοῖ | Bedürfnis | |||||
| ὁ ἥρως | ἥρωα/ἥρω | ἥρωος | ἥρωι/ἥρῳ | ἥρωες | ἥρωας/ἥρως | ἡρώων | ἥρωσι | cf. Besonderheiten unten | Held | 
| ἄλλοθι anderswo | ἄλλοθεν anderswoher | ἄλλοσε anderswohin | 
| ἐκεῖ dort | ἐκεῖθεν von dort | ἐκεῖσε dorthin | 
| αὐτόθι ebendort | αὐτόθεν von ebendort | αὐτόσε ebendorthin | 
| ὁμοῦ am selben Ort | ὁμόθεν vom selben Ort | ὁμόσε zum selben Ort | 
| οἴκοι zu Hause (Akut, da von οἵκῳ) | οἴκοθεν von zu Hause | οἴκαδε nach Hause | 
| θύρασι draußen | θύραθεν von draußen | θύραζε < -ασδε hinaus | 
| χαμαί am Boden | χαμᾶθεν vom Boden | χαμᾶζε auf den Boden | 
| ἐγώ ich ego | σύ du tu | - er, sie, es is, ea, id | 
| ἐμέ, με me | σέ, σε te | ἕ,ἑ se, eum, eam, id | 
| ἐμοῦ, μου mei <=> Poss.: ἐμοῦ mei | σοῦ, σου tui <=> Poss.: σοῦ tui | οὗ, οὑ eius <=> Rel.: οὗ cuius <=> οὗ ubi | 
| ἐμοί, μοι mihi <=> Poss.: ἐμοί mei | σοί, σοι tibi <=> Poss.: σοί tui | οἷ, οἱ ei <=> Rel.: οἵ qui <=> οἷ eo dorthin | 
| ἡμεῖς nos | ὑμεῖς vos | σφεῖς ei/ii, eae, ea | 
| ἡμᾶς nos | ὑμᾶς vos | σφᾶς eos, eas, ea | 
| ἡμῶν nostrum | ὑμῶν vestrum | σφῶν eorum | 
| ἡμῖν nobis | ὑμῖν vobis | σφίσι(ν) eis/iis | 
| αὐτός (αὑτός) ipse, idem <=> οὗτος ille | αὐτή (αὑτή) ipsa, eadem <=> αὕτη illa | αὐτό (ταὐτό(ν)) ipsud, idem <=> τοῦτο illud | 
| αὐτόν (ταὐτόν) <=> τοῦτον | αὐτήν (ταὐτήν) ipsam,eandem <=> ταύτην illam <=> αὑτήν sie sich | αὐτό (ταὐτό(ν)) <=> αὑτόν er, es sich <=> τοῦτο | 
| αὐτοῦ (ταὐτοῦ) <=> τούτου | αὐτῆς (ταὐτῆς) ipsius, eiusdem <=> ταύτης illius <=> αὑτής sie ihrer | αὐτοῦ (ταὐτοῦ) ipsius, eiusdem <=> αὑτοῦ er, es seiner <=> τούτου illius | 
| αὐτῷ (ταὐτῷ) <=> τούτῳ | αὐτῇ (ταὐτῇ) <=> ταύτῃ illi <=> αὑτῇ sie sich | αὐτῷ (ταὐτῷ) ipsi, eidem <=> αὑτῷ er, es sich <=> τούτῳ illi | 
| αὐτοί (αὑτοί) <=> οὗτοι | αὐταί (αὑταί) ipsi, iidem <=> αὗται illi | αὐτά (ταὐτά) ipsa, eadem <=> ταῦτα illa | 
| αὐτούς (ταὐτούς) ipsos, eosdem <=> αὑτούς sie sich <=> τούτους illos | αὐτάς (ταὐτάς) ipsas, easdem <=> ταύτας illas | αὐτά (ταὐτά) ipsa, eadem <=> ταῦτα illa | 
| αὐτῶν (ταὐτῶν) <=> τούτων | αὐτῶν (ταὐτῶν) <=> τούτων | αὐτῶν (ταὐτῶν) ipsorum, eorundem <=> αὑτῶν sie ihrer <=> τούτων illorum | 
| αὐτοῖς (ταὐτοῖς) <=> τούτοις | αὐταῖς (ταὐταῖς) <=> ταύταις | αὐτοῖς (ταὐτοῖς) ipsis, iisdem <=> αὑτοῖς sie sich<=> τούτοις illis | 
| ἄλλος alius | ἄλλη alia | ἄλλο aliud | 
| ἄλλον | ἄλλην | ἄλλο | 
| ἅλλου | ἄλλης | ἄλλου | 
| ἄλλῳ | ἄλλῃ | ἄλλῳ | 
| ἄλλοι | ἄλλαι | ἄλλα | 
| ἄλλους | ἄλλας | ἄλλα | 
| ἄλλων | ἄλλων | ἄλλων | 
| ἄλλοις | ἄλλαις | ἄλλοις | 
| ἀλλήλους einander | ἀλλήλᾱς | ἄλληλα | 
| ἀλλήλων | ἀλλήλων | ἀλλήλων | 
| ἀλλήλοις | ἀλλήλαις | ἀλλήλοις | 
| ἐμαυτόν,-ήν ich mich | σ(ε)αυτόν,-ήν du dich | ἑαυτόν / αὑτόν, -ήν er, sie sich <=> αὐτόν ipsud, idem | 
| ἐμαυτοῦ, -ῆς | σ(ε)αυτοῦ, -ῆς | ἑαυτοῦ / αὑτοῦ, -ῆς, -οῦ <=> αὐτοῦ ipsius, eiusdem | 
| ἐμαυτῷ, -ῇ | σ(ε)αυτῷ, -ῇ | ἑαυτῷ / αὑτῷ, -ῇ, -ῷ <=> αὐτῷ ipsi, eidem | 
| ἠμᾶς αὐτούς, -άς | ὑμᾶς αὐτούς, -άς | σφᾶς αὐτούς, -άς oder ἑαυτούς (αὑτοῦς), -άς <=> αὐτοῦς ipsos, eosdem | 
| ἡμῶν αὐτῶν | ὑμῶν αὐτῶν | σφῶν αὐτῶν oder ἑαυτῶν (αὑτῶν) <=> αὐτῶν ipsorum, eorundem | 
| ἡμῖν αὐτοῖς, -αῖς | ὑμῖν αὐτοῖς, -αῖς | σφίσιν αὐτοῖς, -αῖς oder ἑαυτοῖς (αὑτοῖς) <=> αὐτοῖς ipsis, iisdem | 
| ἐμός, -ή, -μόν ἐμόν, ἐμήν, ἐμόν ἐμοῦ, ἐμῆς, ἐμοῦ ἐμῷ, ἐμῇ, ἐμῷ ἐμοί,ἐμαί,ἐμά, ἐμούς, ἐμάς, ἐμά ἐμῶν, ἐμῶν, ἐμῶν ἐμοῖς, ἐμαῖς, ἐμοῖς  | 
σός, -ή, -όν σόν, σήν, σόν σοῦ, σῆς, σοῦ σῷ, σῇ, σῷ σοί, σαί, σά σούς, σάς, σά σῶν, σῶν, σῶν σοῖς, σαῖς, σοῖς  | - | 
| ἡμέτερος, ἡμετέρα, ἡμέτερον | ὑμέτερος, ὑμετέρα, ὑμέτερον | σφέτερος, σφετέρα, σφέτερον | 
| ὅδε hic | ἥδε haec | τόδε hoc | 
| τόνδε | τήνδε | τόδε | 
| τοῦδε | τῆσδε | τοῦδε | 
| τῷδε | τῇδε | τῷδε | 
| οἵδε | αἵδε | τάδε | 
| τούσδε | τάσδε | τάδε | 
| τῶνδε | τῶνδε | τῶνδε | 
| τοῖσδε | ταῖσδε | τοῖσδε | 
| οὗτος ille <=> αὑτός ipse, idem | αὕτη illa <=> αὑτή ipsa, eadem | τοῦτο illud <=> ταὐτό(ν) ipsud, idem | 
| τοῦτον <=> ταὐτόν | ταύτην <=> ταὐτήν | τοῦτο <=> ταὐτό(ν) | 
| τούτου <=> ταὐτοῦ | ταύτης <=> ταὐτής | τούτου <=> ταὐτοῦ | 
| τούτῳ <=> ταὐτῷ | ταύτῃ <=> ταὐτῇ | τούτῳ <=> ταὐτῷ | 
| οὗτοι <=> αὑτοί | αὗται <=> αὑταί | ταῦτα <=> ταὐτά | 
| τούτους <=> ταὐτούς | ταύτας <=> ταὐτάς | ταῦτα <=> ταὐτά | 
| τούτων <=> ταὐτῶν | τούτων <=> ταὐτῶν | τούτων <=> ταὐτῶν | 
| τούτοις <=> ταὐτοῖς | ταύταις <=> ταὐταῖς | τούτοις <=> ταὐτοῖς | 
| ἐκεῖνος | ἐκείνη | ἐκεῖνο | 
| ἐκεῖνον | ἐκείνην | ἐκεῖνο | 
| ἐκείνου | ἐκείνης | ἐκείνου | 
| ἐκείνῳ | ἐκείνῃ | ἐκείνῳ | 
| ἐκεῖνοι | ἐκεῖναι | ἐκεῖνα | 
| ἐκείνους | ἐκείνας | ἐκεῖνα | 
| ἐκείνων | ἐκείνων | ἐκείνων | 
| ἐκείνοις | ἐκείναις | ἐκείνοις | 
| τοσόσδε tantus | τοσήδε tanta | τοσόνδε tantum | 
| τοσόνδε | τοσήνδε | τοσόνδε | 
| τοσοῦδε | τοσῆσδε | τοσοῦδε | 
| τοσῷδε | τοσῇδε | τοσῷδε | 
| τοσοίδε tot | τοσαίδε tot | τοσάδε tot | 
| τοσούσδε | τοσάσδε | τοσάδε | 
| τοσῶνδε | τοσῶνδε | τοσῶνδε | 
| τοσοῖσδε | τοσαῖσδε | τοσοῖσδε | 
| τοσοῦτος tantus (οὗτος) | τοσαύτη tanta | τοσοῦτο(ν) tantum | 
| τοσοῦτον | τοσαύτην | τοσοῦτο(ν) | 
| τοσούτου | τοσαύτης | τοσούτου | 
| τοσούτῳ | τοσαύτῃ | τοσούτῳ | 
| τοσοῦτοι tot | τοσαῦται tot | τοσαῦτα tot | 
| τοσούτους | τοσαύτας | τοσαῦτα | 
| τοσούτων | τοσούτων | τοσούτων | 
| τοσούτοις | τοσαύταις | τοσούτοις | 
| τοιόσδε talis | τοιάδε talis | τοιόνδε tale | 
| τοιόνδε | τοιάνδε | τοιόνδε | 
| τοιοῦδε | τοιᾶσδε | τοιοῦδε | 
| τοιῷδε | τοιᾷδε | τοιῷδε | 
| τοιοίδε | τοιαίδε | τοιάδε | 
| τοιούσδε | τοιάσδε | τοιάδε | 
| τοιῶνδε | τοιῶνδε | τοιῶνδε | 
| τοιοῖσδε | τοιαῖσδε | τοιοῖσδε | 
| τοιοῦτος talis (οὗτος) | τοιαύτη talis | τοιοῦτο(ν) tale | 
| τοιοῦτον | τοιαύτην | τοιοῦτο(ν) | 
| τοιούτου | τοιαύτης | τοιούτου | 
| τοιούτῳ | τοιαύτῃ | τοιούτῳ | 
| τοιοῦτοι | τοιαῦται | τοιαῦτα | 
| τοιούτους | τοιαύτας | τοιαῦτα | 
| τοιούτων | τοιούτων | τοιούτων | 
| τοιούτοις | τοιαύταις | τοιούτοις | 
  
  | 
  
  
  | 
| ὅς(περ) qui | ἥ(περ) quae | ὅ(περ) quod | 
| ὅν(περ) <=> (ὤν, οὖσα,) ὄν das Seiende | ἥν(περ) | ὅ(περ) | 
| οὗ(περ) cuius <=> Pers. οὗ, οὑ eius <=> Interrog.: οὗ ubi | ἧς(περ) | οὗ(περ) | 
| ᾧ(περ) | ᾗ(περ) | ᾧ(περ) | 
| οἵ(περ) qui <=> Pers. οἷ, οἱ ei <=> οἷ eo | αἵ(περ) | ἅ(περ) | 
| οὕς(περ) <=> τὸ οὖς, ὠτός Ohr | ἅς(περ) | ἅ(περ) | 
| ὧν(περ) | ὧν(περ) | ὧν(περ) | 
| οἷς(περ) <=> οἶς/οἴς Schaf | αἷς(περ) | οἷς(περ) | 
| ὅσος quantus | ὅση quanta | ὅσον quantum | 
| ὅσον | ὅσην | ὅσον | 
| ὅσου | ὅσης | ὅσου | 
| ὅσῳ | ὅσῃ | ὅσῳ | 
| ὅσοι quot | ὅσαι quot | ὅσα quot | 
| ὅσους | ὅσας | ὅσα | 
| ὅσων | ὅσων | ὅσων | 
| ὅσοις | ὅσαις | ὅσοις | 
| οἷος qualis | οἵᾱ qualis | οἷον quale | 
| οἷον | οἵᾱν | οἷον | 
| οἵου | οἵᾱς | οἵου | 
| οἵῳ | οἵᾳ | οἵῳ | 
| οἷοι | οἷαι | οἷα | 
| οἵους | οἵας | οἷα | 
| οἵων | οἵων | οἵων | 
| οἵοις | οἵαις | οἵοις | 
| (ὁ)πόσος quantus | (ὁ)πόση quanta | (ὁ)πόσον quantum | 
| (ὁ)πόσον | (ὁ)πόσην | (ὁ)πόσον | 
| (ὁ)πόσου | (ὁ)πόσης | (ὁ)πόσου | 
| (ὁ)πόσῳ | (ὁ)πόσῃ | (ὁ)πόσῳ | 
| (ὁ)πόσοι quot | (ὁ)πόσαι quot | (ὁ)πόσα quot | 
| (ὁ)πόσους | (ὁ)πόσας | (ὁ)πόσα | 
| (ὁ)πόσων | (ὁ)πόσων | (ὁ)πόσων | 
| (ὁ)πόσοις | (ὁ)πόσαις | (ὁ)πόσοις | 
| (ὁ)ποῖος qualis | (ὁ)ποίᾱ qualis | (ὁ)ποῖον quale | 
| (ὁ)ποῖον | (ὁ)ποίᾱν | (ὁ)ποῖον | 
| (ὁ)ποίου | (ὁ)ποίας | (ὁ)ποίου | 
| (ὁ)ποίῳ | (ὁ)ποίᾳ | (ὁ)ποίῳ | 
| (ὁ)ποῖοι | (ὁ)ποῖαι | (ὁ)ποῖα | 
| (ὁ)ποίους | (ὁ)ποίας | (ὁ)ποῖα | 
| (ὁ)ποίων | (ὁ)ποίων | (ὁ)ποίων | 
| (ὁ)ποίοις | (ὁ)ποίαις | (ὁ)ποίοις | 
| τίς | τί | 
| τίνα | τί | 
| τίνος, τοῦ | τίνος, τοῦ | 
| τίνι, τῷ | τίνι,τῷ | 
| τίνες | τίνα, ἄττα | 
| τίνας | τίνα, ἄττα | 
| τίνων | τίνων | 
| τίσι | τίσι | 
| τις | τι | 
| τινά | τι | 
| τινός | τινός, του | 
| τινί | τινί, τῳ | 
| τινές | τινά, ἄττα (nicht enklitisch) | 
| τινάς | τινά | 
| τινῶν | τινῶν | 
| τισί | τισί | 
| ὅς(περ) qui | ἥ(περ) quae | ὅ(περ) quod | τίς quis, qui, quae | τί quid, quod | ὅστις quicumque, quis, qui | ἥτις quaecumque, quae | ὅτι (ὅ τι)(ὅ, τι) quodcumque, quod | 
| ὅν(περ) | ἥν(περ) | ὅ(περ) | τίνα | τί | ὅντινα | ἥντινα | ὅτι (ὅ τι)(ὅ, τι) | 
| οὗ(περ) <=> Interrog.: οὗ ubi <=> Pers.-Pron.: οὗ/οὑ eius | ἧς(περ) | οὗ(περ) | τίνος, τοῦ | τίνος, τοῦ | οὗτινος, ὅτου | ἧστινος | οὗτινος, ὅτου | 
| ᾧ(περ) | ᾗ(περ) | ᾧ(περ) | τίνι, τῷ | τίνι, τῷ | ᾧτινι, ὅτῳ | ᾗτινι | ᾧτινι, ὅτῳ | 
| οἵ(περ) | αἵ(περ) | ἅ(περ) | τίνες | τίνα, ἄττα | οἵτινες | αἵτινες | ἅτινα, ἅττα | 
| οὕς(περ) | ἅς(περ) | ἅ(περ) | τίνας | τίνα | οὕστινας | ἅστινας | ἅτινα, ἅττα | 
| ὧν(περ) | ὧν(περ) | ὧν(περ) | τίνων | τίνων | ὧντινων, ὅτων <=> ὤτων der Ohren | ὧντινων, ὅτων | ὧντινων, ὅτων | 
| οἷς(περ) | αἷς(περ) | οἷς(περ) | τίσι | τίσι | οἷστισι, ὅτοις | αἷστισι | οἷστισι, ὅτοις | 
| Interrogativa | Indefinita | Demonstrativa (et. al.) | Relativa | ||
|---|---|---|---|---|---|
| direkt/indirekt | indirekt | enklitisch | bestimmt | allgemein | |
| τίς qui(s) | ὅστις qui(s) | τις aliqui(s) | ὅδε hic οὗτος is(te) ἐκεῖνος ille ἄλλος alius οὐδείς niemand πᾶς cunctus ἕκαστος quisque | ὅς(περ) qui | ὅστις quicumque | 
| ποῖος qualis | ὁποῖος qualis | ποιός qualis | τοῖος (poet.) τοιοῦτος τοιόσδε talis | οἷος qualis | ὁποῖος qualiscumque | 
| πόσος quantus | ὁπόσος quantus | ποσός aliquantus | τόσος (poet.) τοσοῦτος τοσόσδε tantus | ὅσος quantus | ὁπόσος quantuscumque | 
| πότερος uter | ὁπότερος uter | ὁ ἕτερος/ὁ ἄτερος/ἅτερος alter οὐδέτερος neuter ἑκάτερος uterque ἀμφότεροι ambo | ὁπότερος utercumque | ||
| πηλίκος wie alt/groß/stark ? | τηλικόσδε τηλικοῦτος so alt/groß/stark | ἡλίκος so alt/groß/stark | |||
| ποῦ/πόθι ubi | ὅπου/ὁπόθι | που irgendwo | ἐνθάδε hic αὐτοῦ/αὐτόθι ebenda ἐνταῦθα/ἐνθαῦτα, ἔνθα, ἐκεῖ ibi | οὗ, ἔνθα, ὅθι ubi <=> Pers./Rel.-Pron.: οὗ eius, cuius | ὅπου/ὁπόθι ubicumque | 
| ποῖ/πόσε quo wohin ? | ὅποι | ποι irgendwohin | ἐνθάδε huc αὐτόσε ebendahin ἐνταῦθα/ἐνθαῦτα illuc ἐκεῖσε illuc | οἷ, ἔνθα quo <=> Pers.-Pron.: οἷ ei | ὅποι quocumque | 
| πόθεν unde | ὁπόθεν | ποθέν irgendwoher | ἐνθένδε hinc αὐτόθεν von ebenda ἐντεῦθεν/ἐνθεῦτεν, ἔνθεν, ἐκεῖθεν illinc | ὅθεν, ἔνθεν unde | ὁπόθεν undecumque | 
| πότε, πηνίκα quando | ὁπότε | ποτέ aliquando | τότε, τηνικάδε, τηνικαῦτα tunc, tum, eo tempore αὐτίκα statim | ὅτε, ἡνίκα cum | όπότε quandocumque | 
| πῶς quomodo | ὅπως | πως irgendwie | ὧς, ὥς, τώς, ὧδε, οὕτω(ς) sic, eomodo καὶ ὧς/ὥς auch so οὐδ' ὧς/ὥς auch so nicht ὥς καὶ οὕτω | ὡς, ὥσπερ wie | ὅπως wie auch immer | 
| πῇ qua wie, wo, wohin ? | ὅπη | πῃ irgendwie,-wo,-wohin | τῇδε, ταύτῃ hier, so <=> Dem.: τῇδε/ταύτῃ huic/illic Femin. | ᾗ, ᾗπερ wo, wie | ὅπῃ wo u. wie auch immer | 
| πόστος der wievielte ? | πρῶτος, δεύτερος, τρίτος, ... | ||||
| πόσοι quot wie viele ? | τόσοι, τοσοίδε, τοσοῦτοι tot | ||||
| Kardinalzahl πόσοι;  | Ordinalzahl ὁ πόστος;  | Zahladverb quotiens ?  | |
|---|---|---|---|
| nichts/niemand | οὐ-/μηδείς, οὑ-/μηδεμία, οὐ-/μηδένοὐ-/μηδένα, οὐ-/μηδεμίαν, οὐ-/μηδένοὐ-/μηδενός, οὐ-/μηδεμιᾶς, οὑ-/μηδενόςοὐ-/μηδενί, οὐ-/μηδεμιᾷ, οὐ-/μηδενίοὑ-/μηδένεςοὑ-/μηδέναςοὑ-/μηδένωνοὑ-/μηδέσι(ν) | ||
| 1 | εἷς, μία, ἕν unus, -a, -um<=> εἰς/ἐς hineinἕνα, μίαν, ἕνἑνός, μιᾶς, ἑνόςἑνί, μιᾷ, ἑνί | πρῶτος, -η, -ον primus, -a, -um | ἅπαξ semel | 
| 2 | δύο duo, duae, duoδύοδυοῖνδυοῖν | δεύτερος,-α,-ον secundus, -a, -um | δίς bis | 
| beide | ἄμφο ambo, ambae, amboἄμφοἀμφοῖνἀμφοῖν | ||
| 3 | τρεῖς, τρία tres, tres, triaτρεῖς, τρίατριῶντρισί(ν) | τρίτος, -η, -ον tertius, -a, -um | τρίς ter | 
| 4 | τέτταρες, τέτταρα quattuorτέτταρας, τέτταρατεττάρωντέτταρσι(ν) | τέταρτος, -η, -ον quartus, -a, -um | τετράκις quater | 
| 5 | πέντε quinque | πέμπτος, -η, -ον quintus, -a, -um | πεντάκις quinquies | 
| 6 | ἕξ sex | ἕκτος, -η, -ον sextus, -a, -um | ἑκάκις sexies | 
| 7 | ἑπτά septem | ἕβδομος, -η, -ον septimus | ἑπτάκις septies | 
| 8 | ὀκτώ octo | ὄγδοος, -η, -ον octavus, -a, -um | ὀκτάκις octies | 
| 9 | ἐννέα novem | ἔνατος, -η, -ον nonus, -a, -um | ἐνάκις nonies | 
| 10 | δέκα decem | δέκατος, -η, -ον decimus, -a, -um | δεκάκις decies | 
| 11 | ἕνδεκα undecim | ἑνδέκατος, -η, -ον undecimus ... | ἑνδεκάκις undecies | 
| 12 | δώδεκα duodecim | δωδέκατος, -η, -ον duodecimus ... | δωδεκάκις duodecies | 
| 13 | τρεῖς/τρία καὶ δέκα tredecim | Fem.: τρίτη καὶ δεκάτη tertius decimus ... | τρισκαιδεκάκις ter decies | 
| 14 | τέτταρες/τέτταρα καὶ δέκα quattuordecim | Fem.: τετάρτη καὶ δεκάτη quartus decimus ... | τετρακαιδεκάκις quater decies | 
| 15 | πεντεκαίδεκα quindecim | Fem.: πέμπτη καὶ δεκάτη quintus decimus ... | πεντεκαιδεκάκις quinquies decies | 
| 16 | ἑκκαίδεκα sedecim | Fem.: ἕκτη καιὶ δεκάτη sextus decimus ... | ἑκκαιδεκάκις sexies decies | 
| 17 | ἑπτακαίδεκα septendecim | Fem.: ἑβδόμη καὶ δεκάτη septimus decimus ... | ἑπτακαιδεκάκις septies decies | 
| 18 | ὀκτοκαίδεκα duodeviginti | Fem.: ὀγδόη καὶ δεκάτη duodevicesimus ... | ὀκτωκαιδεκάκις duodevicies | 
| 19 | ἐννεακαίδεκα undeviginti | Fem.: ἐνάτη καὶ δεκάτη undevicesimus ... | ἐννεακαιδεκάκις undevicies | 
| 20 | εἴκοσι(ν) viginti | εἰκοστός, -ή, -όν vicesimus ... | εἰκοσάκις vicies | 
| 30 | τριάκοντα triginta | τριακοστός, -ή, -όν tricesimus ... | τριακοντάκις tricies | 
| 40 | τετταράκοντα quadraginta | τετταρακοστός, -ή, -όν quadragesimus ... | τετταρακοντάκις qudragies | 
| 50 | πεντήκοντα quinquaginta | πεντηκοστός, -ή, -όν quinquagesimus ... | πεντηκοντάκις quinquagies | 
| 60 | ἑξήκοντα sexaginta | ἑξηκοστός, -ή, -όν sexagesimus ... | ἑξηκοντάκις sexagies | 
| 70 | ἑβδομήκοντα septuaginta | ἑβδομηκοστός, -ή, -όν septuagesimus ... | ἑβδομηκοντάκις septuagies | 
| 80 | ὀγδοήκοντα octoginta | ὀγδοηκοστός, -ή, -όν octogesimus ... | ὀγδοηκοντάκις octogies | 
| 90 | ἐνενήκοντα nonaginta | ενενηκοστός, -ή, -όν nonagesimus ... | ἐνενηκοντάκις nonagies | 
| 100 | ἑκατόν centum | ἑκατοστός, -ή, -όν centesimus ... | ἑκατοντάκις centies | 
| 200 | διακόσιοι, -αι, -α ducenti, -ae, a | διακοσιοστός, -ή, -όν ducentesimus ... | διακοσιάκις ducenties | 
| 300 | τριακόσιοι, -αι, -α trecenti | τριακοσιοστός, -ή, -όν tricentesimus ... | τρικοσιάκις trecenties | 
| 400 | τετρακόσιοι, -αι, -α quadringenti | τετρακοσιοστός, -ή, -όν quadringentesimus ... | τετρακοσιάκις quadringenties | 
| 500 | πενταρκόσιοι, -αι, -α quingenti | πεντακοσιοστός, -ή, -όν quingentesimus ... | πεντακοσιάκις quingenties | 
| 600 | ἑξακόσιοι, -αι, -α sescenti | ἑξακοσιοστός, -ή, -όν sescentesimus ... | ἑξακοσιάκις sescenties | 
| 700 | ἑπτακόσιοι, -αι, -α septingenti | ἑπτακοσιοστός, -ή, -όν septingengesimus ... | ἑπτακοσιάκις septingenties | 
| 800 | ὀκτακόσιοι, -αι, -α octingenti | ὀκτακοσιοστός, -ή, -όν octingentesimus ... | ὀκτακοσιάκις octingenties | 
| 900 | ἐνακόσιοι, -αι, -α nongenti | ἐνακοσιοστός, -ή, -όν nongentesimus ... | ἐνακοσιάκις nongenties | 
| 1.000 | χίλιοι, -αι, -α mille | χιλιοστός, -ή, -όν millesimus ... | χιλιάκις milies | 
| 2.000 | δισχίλιοι, -αι, -α duo milia | δισχιλιοστός, -ή, -όν bis millesimus ... | δισχιλιάκις bis milies | 
| 3.000 | τρισχίλιοι, -αι, -α tria milia | τρισχιλιοστός, -ή, -όν ter millesimus ... | τρισχιλιάκις ter milies | 
| 10.000 | μύριοι, -αι, -α decem milia | μυριοστός, -ή, -όν decies millesimus | μυριάκις decies milies | 
| 11.000 | μύριοι καὶ χίλιοι | μυριοστός καὶ χιλιοστός | |
| 20.000 | δισμύριοι, -αι, -α viginti milia | δισμυριοστός, -ή, -όν vicies millesimus ... | δισμυριάκις vicies milies | 
| Nom./Akk./Vok. | Gen./Dat. | |
|---|---|---|
| ο-Deklination | ω | οιν | 
| α-Deklination | ᾱ | αιν | 
| kons. Deklination | ε | οιν | 
| Einfacher Aspekt | Verlauf/Wiederholung | Abgeschlossenheit | |
|---|---|---|---|
| Gegenwart | Präsens praesens | Perfekt perfectum | |
| Ich falle gerade Ich falle wiederholt  | Ich bin gefallen und liege nun | ||
| Vergangenheit | Aorist ἀόριστος einmalig, abgeschlossen, punktuell | Imperfekt imperfectum | Plusquamperfekt plus quam perfectum | 
| Ich fiel (einmalig um 14:30 Uhr) | Ich fiel gerade Ich fiel wiederholt  | Ich war gefallen und lag | |
| Zukunft | Futur futurum | Futur | Futur II | 
| Ich werde (einmalig) fallen | Ich werde gerade fallen Ich werde wiederholt fallen  | Ich werde gefallen sein und liegen | 
| α => η | ἄγω | ἦγον | führe | 
| ε => η | ἐσθίω | ἤστιον | esse | 
| ῐ => ῑ | ἰκετεύω | ἰκέτευον | flehe | 
| ο => ω | ὁπλίζω ὄμνυμι  | ὥπλιζον ὤμνυν  | bewaffne schwöre  | 
| ῠ => ῡ | ὑβρίζω | ὕβριζον | bin überheblich | 
| αι => ῃ | αὶσχύνομαι | ᾐσχυνόμην | schäme mich | 
| ᾳ => ῃ | ᾄδω | ᾖδον | singe | 
| αυ => ηυ | αὐξάνω | ηὔξανον | vermehre | 
| ει => ῃ | εἰκάζω | ᾔκαζον/εἴκαζον | vergleiche | 
| ευ => ηυ | εὔχομαι | ηὐχόμην/εὐχόμην | wünsche, bete | 
| οι => ῳ | οἴχομαι | ᾠχόμην | gehe/bin fort | 
| Indikativ | |||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Präsens | Imperfekt | Futur | Aorist | Perfekt | Plusquamperfekt | ||||||||||
| Infinitiv/Partizip | Imperativ | Aktiv | Med./Pass. | Aktiv | Med./Pass. | Aktiv | Medium | Passiv | Aktiv | Medium | Passiv | Aktiv | Med./Pass. | Aktiv | Med./Pass. | 
| παιδεύειν ε-Kontraktion ποιεῖν (ποιέειν) α-Kontraktion τιμᾶν (τιμάειν) ο-Kontraktion δουλοῦν (δουλόειν)  | 
παιδεύω ποιῶ τιμῶ δουλῶ  | 
παιδεύομαι | ἐπαίδευον | ἐπαιδεύομην | παιδεύσω | παιδεύσομαι | παιδευθήσομαι | ἐπαίδευσα | ἐπαιδευσάμην | ἐπαιδεύθην | πεπαίδευκα | πεπαίδευμαι | επεπαιδεύκειν | επεπαιδεύμην | |
| παίδευε | παιδεύεις | παιδεύῃ < εσσαι | ἐπαίδευες | ἐπαιδεύου | παιδεύσεις | παιδεύσῃ | παιδευθήσῃ | ἐπαίδευσας | ἐπαιδεύσω < ασο | ἐπαιδεύθης | πεπαίδευκας | πεπαίδευσαι | επεπαιδεύκεις | επεπαίδευσο | |
| παιδεύει | παιδεύεται | ἐπαίδευε(ν) | ἐπαιδεύετο | παιδεύσει | παιδεύσεται | παιδευθήσεται | ἐπαίδευσε(ν) | ἐπαιδεύσατο | ἐπαιδεύθη | πεπαίδευκε(ν) | πεπαίδευται | επεπαιδεύκει | επεπαίδευτο | ||
| παιδεύομεν | παιδευόμεθα | ἐπαιδεύομεν | ἐπαιδευόμετα | παιδεύσομεν | παιδευσόμεθα | παιδευτθησόμεθα | ἐπαίδεύσαμεν | ἐπαιδευσάμεθα | ἐπαιδεύθημεν | πεπαιδεύκαμεν | πεπαιδεύμεθα | επεπαιδεύκεμεν | επεπαιδεύμεθα | ||
| παιδεύετε | παιδεύετε | παιδεύεσθε | ἐπαιδεύετε | ἐπαιδεύεσθε | παιδεύσετε | παιδεύσεσθε | παιδευτθήσεστε | ἐπαίδεύσατε | ἐπαιδεύσασθε | ἐπαιδεύθητε | πεπαιδεύκατε | πεπαίδευσθε | επεπαιδεύκετε | επεπαίδευσθε | |
| παιδεύων,παιδεύουσα,παιδεύον ποιῶν,ποιοῦσα,ποιοῦν τιμῶν,τιμῶσα,τιμῶν δουλῶν,δολοῦσα,δουλοῦν  | 
παιδεύουσι(ν) | παιδεύονται | ἐπαίδευον | ἐπαιδεύοντο | παιδεύσουσι(ν) | παιδεύσονται | παιδευθήσονται | ἐπαίδευσαν | ἐπαιδεύσαντο | ἐπαιδεύθησαν | πεπαιδεύκασι(ν) | πεπαίδευνται | επεπαιδεύκεσαν | επεπαίδευντο | |
| Ind. Präs. | Präs. Konj. | Präs. Opt. | Fut. Ind. | Impf. | Imperativ | 
|---|---|---|---|---|---|
| εἰμί < ἐσμι | ὦ < ἔω < ἰσο | εἴην < ἐσιην | ἔσομαι < ἔσσομαι | ἦν/ἦ < ἦα < ἠσα | |
| εἶ < ἐσι < ἐσσι | ᾖς | εἴης | ἔσῃ/ἔσει | ἦσθα | ἴσθι | 
| ἐστί(ν) | ᾖ | εἴη | ἔσται | ἦν | ἔστω | 
| ἐσμέν | ὦμεν | εἴημεν/εἶμεν < ἐσιμεν | ἐσόμεθα | ἦμεν < ἠσμεν | |
| ἐστέ | ἦτε | εἴητε/εἶτε | ἔσεσθε | ἦτε/ἦστε | ἔστε | 
| εἰσί(ν) < ἐντί | ὦσι(ν) | εἴησαν/εἶεν | ἔσονται | ἦσαν | ἔστων/ἔστωσαν/ὄντων |